2018中南大學(xué)招聘領(lǐng)軍人才、青年千人、青年教師等公告
一、學(xué)校簡介 中南大學(xué)坐落在歷史文化名城—湖南省長沙市,是教育部直屬全國重點大學(xué)、國家“211工程”首批重點建設(shè)高校、國家“985工程”部省重點共建高水平大學(xué)和國家“2011計劃”首批牽頭高校。中南大學(xué)2017年入選“雙一流”建設(shè)A類高校。學(xué)校占地5886畝,建筑面積276萬平方米。現(xiàn)有全日制在校學(xué)生5.5萬余名,其中本科生3.4萬余人、研究生2萬余人。 學(xué)校由原湖南醫(yī)科大學(xué)、長沙鐵道學(xué)院與中南工業(yè)大學(xué)合并組建而成。學(xué)科門類齊全,擁有完備的有色金屬、醫(yī)學(xué)、軌道交通等學(xué)科體系。14個學(xué)科ESI排名居全球前1%,材料科學(xué)學(xué)科排名居全球前1‰。擁有享“南湘雅”美譽的湘雅醫(yī)院、湘雅二醫(yī)院、湘雅三醫(yī)院3所大型三級甲等綜合性醫(yī)院。現(xiàn)有中國科學(xué)院院士2人,中國工程院院士14人,“千人計劃”入選者70人,“長江學(xué)者獎勵計劃”入選者56人,國家教學(xué)名師7人,教授及相應(yīng)正高職稱人員1500余人,享受政府特殊津貼專家496人。 學(xué)校現(xiàn)有國家級創(chuàng)新平臺20個,其中國家重點實驗室2個、國家工程研究中心4個、國家工程技術(shù)研究中心2個、國家工程實驗室5個、國防科技重點實驗室1個、國家工程化與創(chuàng)新能力建設(shè)平臺1個、國家臨床醫(yī)學(xué)研究中心3個,牽頭和參與組建國家“2011協(xié)同創(chuàng)新中心”2個。自合校以來,學(xué)校共獲國家科技三大獎86項,其中獲國家科技一等獎(特等獎)14項,9個項目入選“中國高校十大科技進展”。2016年以來,連續(xù)三年成功轉(zhuǎn)讓五項以上單項過億元的重大科技成果。 “惟楚有材,于斯為盛”。中南大學(xué)秉承百年辦學(xué)積淀,弘揚以“知行合一、經(jīng)世致用”為核心的大學(xué)精神,力行“向善、求真、唯美、有容”的校風(fēng)。 中南大學(xué)面向海內(nèi)外誠聘英才,學(xué)校將提供良好的工作條件、優(yōu)厚的薪酬待遇和有力的條件保障,助您筑夢追夢、成就事業(yè),熱誠歡迎您的加盟! Central South University, situated in the Changsha, Hunan, is a state key university under the direct administration of the Ministry of Education. It has been included in the first batches of a series of state programs: “211”, “985” and “2011”. In 2017, it was included in the Class A “Double First Class” universities. The university campuses cover an area of 970 acres, with a building area over 2,760,000m2. It currently boasts over 55,000 students, including 34,000 undergraduates and over 20,000 postgraduates and doctorate candidates. CSU was established through the merger of the former Hunan Medical University, Changsha Railway University and Central South University of Technology; hence it has complete disciplines, particularly in nonferrous metals, medicine, and rail traffic. 14 of its disciplines rank 1% in ESI, while material science ranks 1‰. The university has three large scale Class A hospitals, the Xiangya Hospitals. CSU has now 2 academicians from the Chinese Academy of Sciences, 14 academicians from the Chinese Academy of Engineering, 70 “Thousand Talents Program” members, 56 “Changjiang Scholars Program” members, 7 National Outstanding Teachers, over 1,500 professors and associate professors, and 496 experts who enjoy special government allowances. The university has now 20 state-level innovation platforms, including 2 key state labs, 4 national engineering research centers, 2 national engineering technological research centers, 5 national engineering labs, 1 key lab of national defense technology, 1 national engineering and innovation capacity building platform, 3 national clinical medicine research centers, and leads and participates in 2 “2011 collaborative innovation centers”. Since the amalgamation of the university, it has won 86 national science and technology awards, including 14 first awards, and 9 projects were included in the “Top Ten Science and Technology Progresses of Chinese Higher Educational Institutions”. Since 2016, each year, there have been over 5 major technology achievement transfers (over RMB 100 million each). Hunan has long been the cradle for talents. CSU inherits a century-old tradition and follows the spirits of “Knowledge and Action Are One, and Putting Knowledge Practice” and “Kindness, Truth, Beauty and Tolerance”. CSU provides favorable working conditions and salaries for talents from all over the world and enables you to realize your dream. Welcome to join us! 二、招聘崗位 (一)領(lǐng)軍人才 要求:遵守中華人民共和國憲法和法律;理工醫(yī)科類年齡在50歲以下,人文社科類年齡在52歲以下,特別情況年齡可適當放寬;取得同行認可的重大科研成果,具有組織和主持國家重大科研項目、國際合作項目的能力,具有統(tǒng)籌學(xué)科發(fā)展規(guī)劃,帶領(lǐng)本學(xué)科趕超和保持國內(nèi)外先進水平的能力。 福利待遇: 學(xué)校為入選者提供極具競爭性的、與國內(nèi)外高水平大學(xué)同類人員收入相當?shù)哪晷胶脱a貼。特別優(yōu)秀者,相關(guān)待遇可面議。學(xué)校根據(jù)入選者實際工作需要,提供科研啟動經(jīng)費及辦公、實驗場地等條件支持。 (二)青年千人 要求:遵守中華人民共和國憲法和法律;年齡在40歲以下;取得博士學(xué)位,并有連續(xù)3年及以上的海外科研工作經(jīng)歷;在海外知名高校、科研機構(gòu)有正式教學(xué)或科研職位;取得突出研究成果,有成為相關(guān)領(lǐng)域?qū)W術(shù)帶頭人的發(fā)展?jié)摿Α?/p> 福利待遇: 1.學(xué)校提供年薪起點50萬元(同層次學(xué)術(shù)水平人才年薪起點略低),按政策繳納社會保險和住房公積金。 2.提供購房補貼和安家費150萬元(稅后,含國家提供的一次性生活補助和長沙市提供的“四青人才”補貼);支持申報湖南省青年“百人計劃”,入選者可另享受湖南省提供的生活補助50萬元;為長沙市區(qū)無住房者提供過渡性住房。 3.根據(jù)學(xué)科方向和工作需要,提供與國家資助經(jīng)費1:1配套的科研啟動經(jīng)費;支持人才根據(jù)需求申報校內(nèi)大型儀器設(shè)備專項;青年千人來校后還可申請學(xué)?!皠?chuàng)新驅(qū)動計劃”項目,獲得后續(xù)資助。 4.以事業(yè)編制或其他合適形式解決配偶工作。 5.聘期內(nèi)每年單獨配置博士研究生招生指標。 (三)特聘人才(特聘教授、特聘研究員;特聘副教授、特聘副研究員) 要求:遵守中華人民共和國憲法和法律;特聘教授(特聘研究員)年齡在38歲以下,特聘副教授(特聘副研究員)年齡在35歲以下,特別優(yōu)秀者年齡可適度放寬;達到學(xué)校相應(yīng)學(xué)術(shù)評估標準或取得重要研究成果,具有較大成長發(fā)展?jié)摿Α?/p> 福利待遇: 1.學(xué)校提供特聘教授年薪起點30萬元(特聘副教授起點24萬元),按政策繳納社會保險和住房公積金。 2.提供購房補貼和安家費30—40萬元(稅后);支持申報湖南省青年“百人計劃”,入選者可享受湖南省提供的生活補助50萬元;為長沙市區(qū)無住房者提供過渡性住房。 3.根據(jù)學(xué)科方向和工作需要提供理工醫(yī)科類科研啟動經(jīng)費80—120萬元,人文社科類科研啟動經(jīng)費20—40萬元;特聘人才來校后可申請學(xué)?!皠?chuàng)新驅(qū)動計劃”項目,獲得后續(xù)資助。 4.以合適形式安排特聘教授配偶工作。 (四)青年教師 要求:遵守中華人民共和國憲法和法律;年齡一般在32歲以下;達到學(xué)校相應(yīng)學(xué)術(shù)評估標準(海外博士或具有海外博士后工作經(jīng)歷者優(yōu)先)。 福利待遇: 學(xué)校根據(jù)學(xué)科方向提供相應(yīng)的購房補貼(安家費)和科研啟動經(jīng)費,為長沙市區(qū)無住房者提供過渡性住房;青年教師來校后可申請學(xué)?!皠?chuàng)新驅(qū)動計劃”項目,獲得后續(xù)資助。 三、聯(lián)系方式 聯(lián)系人:吳曉創(chuàng) 劉慶膂 聯(lián)系電話:86-731-88836454,88830310 如遇到附件無法下載,可加小編微信索取附件: 小編B微信:kaobian8168 小編A微信:shangan9168 |
Archiver|手機版|小黑屋|關(guān)于我們|王才網(wǎng) ( 晉ICP備11000463號-10 )
GMT+8, 2025-2-12 08:21 , Processed in 0.082022 second(s), 13 queries .
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc. Template By 【未來科技】【 www.wekei.cn 】